Последно от блог

Facebook Страница

Социална и екополитика

Нашата социална политика е насочена към подпомагането на събития и инициативи, които целят оказване на подкрепа под различна форма на лица или групи от хора в неравностойно или затруднено положение и на съдействие за професионалното ориентиране и израстване на младите хора. 
logo1-rotarylogo2-dogslogo3-wheelslogo4-green 15965260 10211945495023697 5130887205458236847 n logo5-icantoo IIA-logo-new21

Повече

“АГРОПОЛИХИМ”

В настоящето извънредно положение имахме нужда от експресен превод за важни фирмени документи, които да бъдат представени пред българските власти. Бяхме впечатлени от личното отношение на мениджърите за съдействие към създалата се ситуация. Преводаческите услуги на Арте.Док и друг път са допринасяли за конкретни ползи за бизнеса ни.

Препоръчвам агенцията като доверен доставчик на преводачески услуги.

Женя Радева - Административен секретар Изпълнителна дирекция / 07.05.2020 г.

9544DCB9 88F9 489F B0C7 47183925D4AB
Написана от Женя Радева - Административен секретар Изпълнителна дирекция / 07.05.2020 г.

Ремикс Глобъл

Превеждаме и редактираме много текстове от нашия сайт чрез агенция АРТЕ.ДОК. В настоящите трудни за всички ни времена имахме нужда от бърза реакция, тъй като текстовете се изменяха спрямо динамичната ситуация на извънредното положение.
Удовлетворени сме от процедурите им за работа и професионализма в агенцията. Надяваме се и след извънредното положение да продължим сътрудничеството си.
Препоръчвам АРТЕ.ДОК като сигурен партньор.

Ремикс Глобъл / 04.05.2020 г.

DF894B3B 4B81 4D04 936A A9972A74DCF7
Написана от Ремикс Глобъл / 04.05.2020

"Образование без граници" и "Образование и кариера"

С настоящата препоръка изразяваме удовлетвореността си от професионалното изпълнение на възложените на Агенция Арте.док ЕООД поръчки за превод. Предоставените ни преводи на правни документи, като например дружествени договори, споразумения, анекси, сертификати са в пълно съответствие с договорените терминологични, езикови и други специфични изисквания от наша страна.

В работата си преводачите на агенцията демонстрират висока професионална квалификация, много добра езикова и терминологична подготовка и компетентност. Те също така стриктно спазват изискванията за конфиденциалност и определени срокове по отношение на възложените им документи за превод.

г-н Спас Андреев - Управител 

Образование без граници
Написана от г-н Спас Андреев - Управител

Допамин ЕООД

От години работим с АРТЕ.ДОК като превеждаме при тях изключително много текстове. В настоящите трудни за всички ни времена имахме нужда от експресен превод и легализация на пълномощни. Удовлетворени сме от отношението на служителите и процедурите им за работа в агенцията. Въпреки извънредната ситуация срокът беше спазен, получихме качествени преводи и се надяваме да продължим дълготрайното си сътрудничество. Препоръчвам АРТЕ.ДОК като доверен партньор.

Допамин ЕООД / 13.04.2020

Dopamine 13 04
Написана от Допамин ЕООД / 13.04.2020

Адвокатско сдружение "Менева и съдружници"

Извършените преводи от АРТЕ.ДОК ЕООД на методическите указания на Агенцията по обществени поръчки, свързани с прилагането на ЗМДВИП (Закона за мерките и действията по време на извънредното положение от 13.03.2020) помогнаха на моите клиенти за повече яснота при извършените промени. Като адвокат за мен е много важно качеството на преводите да е високо специализирано и да имам сигурност за предоставената от мен информация. Препоръчвам агенцията им за юридически преводи.

Виолета Менева - Адвокат / 04.2020

Advokat Meneva
Написана от Виолета Менева - Адвокат / 04.2020

"Ес Ер Технолоджис" ООД

С настоящето фирма Ес Ер Технолоджис ООД удостоверява, че в изпълнение на рамков договор за преводачески услуги за периода 01.01.2019-31.12.2019 агенция за преводи АРТЕ.ДОК ЕООД е изпълнила както следва:

1. Писмен превод български-английски език и обратно в размер на 206 преводачески страници
2. Писмен превод български-италиански език и обратно в размер на 371 преводачески страници

Извършените писмени преводи в посочените езикови комбинации обхващат следната/ите тематична/и област/и: административни, технически и юридически документи.

Извършените преводачески услуги са изпълнени в договорения срок, отговарят напълно на специфичните терминологични, технически и езикови изисквания на Възложителя и е запазена конфиденциалността на предоставената информация.

Антон Павлов - Управител на "Ес Ер Технолоджис" ООД / 26.02.2020


SRTechnologies 26 02
Написана от Антон Павлов - Управител на "Ес Ер Технолоджис" ООД / 26.02.2020

Съд на Европейския съюз

С настоящето удостоверявам, че Арте.Док ... има рамков договор със Съда на Европейския съюз от 04.12.2017 като фрийланс преводач от английски на български и са превели юридически текстове със следния обем на страници:

Година             Език            Общ брой страници
  2019           Английски                    414
  2018           Английски                    331

Димитър Стефанов - Ръководител на отдел Български преводи / 06.01.2020


Съд на ЕС 01 2020
Написана от Димитър Стефанов - Ръководител на отдел Български преводи към Съд на ЕС / 06.01.2020

ЕКОНТ

"Работим съвместно с Арте.док в изграждането на комуникацията към клиентите ни и осигуряването на високо качество на текстовете ни. В настоящата динамична обстановка имаме нужда от партньор, който да може бързо да реагира на подадената от нас информация и да се адаптира към положението. Арте.док многократно ни показаха, че вършат работата си с желание и мисъл за партньорите си. Успяха да реагират и на най-спешните ни задачи като работата им остана на все същото високо ниво. Надяваме се да продължим съвместната си работа и в бъдеще"

Донка Илиева - Ръководител на екип Бранд развитие / 13.04.2020 г.


ЕКОНТ
Написана от ЕКОНТ - Донка Илиева / 13.04.2020

Медия Нет Холдинг ЕООД

" В настоящето извънредно положение нашата фирма имаше нужда от срочен и професионално изготвен превод за важни фирмени документи от търговския регистър, който разреши бизнес казус.

Отново се обърнахме към услугите на АРТЕ.ДОК за тази цел. Преводаческите им услуги и друг път са допринасяли конкретни ползи за бизнеса ми.

Използвах онлайн платформата им, която ще препоръчам на моите бизнес партньори."

Цанко Коловски - Управител / 09.04.2020 г.


Media Net Holding
Написана от Цанко Коловски - Управител / 09.04.2020

"ЕНЕРДЖИ ТРЕЙД 2009" ООД

"Извънредното положение не може да спира бизнеса да работи, още повече когато имаме сключени договори, които налагат спазване на срок и доставка. Изказвам благодарност нa екипа на АРТЕ.ДОК за навременната реакция и това, че както винаги спазиха сроковете ни за работа. Работата ми с нашите международни партньори изисква високо професионално отношение към представените от нас документи както и запазване на конфиденциалността на предоставената информация. Горещо препоръчвам предлаганите от АРТЕ.ДОК преводачески услуги."

Людмил Цанов / 09.04.2020 г.


Energy Trade
Написана от "Енерджи Трейд 2009" ООД - Людмил Цанов / 09.04.2020